您现在的位置是: 首页 > 洞察

用日语怎么翻译 棉混纺布(衣服面料一种),不要用翻译器,最好是日本人习惯用词汇

时间:2022-10-04 来源:otovc.com

绵混纺(めんこんぼう)
或:
绵混织布(めんこんしょくふ)

另,英语:
cotton blended fabric

纺织品用日语怎么读?

晴纶:アクリルa ku ri ru

羊毛:ようもうyou mou

羊绒:カシミヤka si mi ya

马海毛:モヘアmo he a

珍丝:シルクsi ru ku

棉 :めんmen

麻:あさa sa

巴厘纱 :オーガンディー ou gan di-

“这个面料不好,很扎人”日语怎么说?

这种生活用语,要说得地道易懂,还是需要一点点在日生活经验的面料,生地 きじ这个面料不好直译→ この生地はあんまりよくない日本感觉不好又想缓和一下语气,也可以说不是很喜欢,也表达了不好的意思:この生地は好きな方ではない很扎人 → なんかちくちくする~~结论:この生地はあんまりよくないなぁ、だってなんかちくちくするもん~~

布的日语怎么说?

【日语汉字】生地 / 布地【日语假名】きじ / ぬのじ【中文意思】布料 【中文谐音】克几 / 奴罗几PS:きじ---指的是布料,衣料。 ぬのじ---指的是纺织品的布料

日文衣服标签?

品质 表地(面料,外面的料): 绵(棉)38% 毛:(毛)10% ポリエステル: polyster(聚酯)42% ナイロン: nylon(尼龙)10% 裏地(里料,衬料): ポリエステル(聚酯) :100%

版权所有:成都黄安店信息技术有限公司 ©2021 服装贸易网 备案号:蜀ICP备2021014069号-13 网站地图

本网站文章仅供交流学习,不作为商用,版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除。