用日语怎么翻译 棉混纺布(衣服面料一种),不要用翻译器,最好是日本人习惯用词汇
时间:2022-10-04
来源:otovc.com
绵混纺(めんこんぼう)
或:
绵混织布(めんこんしょくふ)
另,英语:
cotton blended fabric
纺织品用日语怎么读?
晴纶:アクリルa ku ri ru
羊毛:ようもうyou mou
羊绒:カシミヤka si mi ya
马海毛:モヘアmo he a
珍丝:シルクsi ru ku
棉 :めんmen
麻:あさa sa
巴厘纱 :オーガンディー ou gan di-
“这个面料不好,很扎人”日语怎么说?
这种生活用语,要说得地道易懂,还是需要一点点在日生活经验的面料,生地 きじ这个面料不好直译→ この生地はあんまりよくない日本感觉不好又想缓和一下语气,也可以说不是很喜欢,也表达了不好的意思:この生地は好きな方ではない很扎人 → なんかちくちくする~~结论:この生地はあんまりよくないなぁ、だってなんかちくちくするもん~~
布的日语怎么说?
【日语汉字】生地 / 布地【日语假名】きじ / ぬのじ【中文意思】布料 【中文谐音】克几 / 奴罗几PS:きじ---指的是布料,衣料。 ぬのじ---指的是纺织品的布料
日文衣服标签?
品质 表地(面料,外面的料): 绵(棉)38% 毛:(毛)10% ポリエステル: polyster(聚酯)42% ナイロン: nylon(尼龙)10% 裏地(里料,衬料): ポリエステル(聚酯) :100%