橹速不如帆快的典故? 两船并行,橹速不如帆快,哪个字是橹速和帆快的谐音?
一、橹速不如帆快的典故?
橹速不如帆快,用谐音的手法将不同时代的两个人物鲁肃和樊哙进行比较。
二、两船并行,橹速不如帆快,哪个字是橹速和帆快的谐音?
两船并行,橹速(鲁肃)不如帆快(樊哙)鼓乐齐鸣,笛清(狄青)怎比箫和(萧何)此为纪昀之联。上联为一武将所出,即指文臣不如武将,纪昀当时并未对出,后得下联,指武将不如文官。
三、两周并行,橹速不如帆快?
一:上联:两船并行,橹速不如帆快 下联:八音齐鸣,笛清难比箫和 有一次,纪晓岚乘船而行,这时 , 一只船赶上前来 , 与他的船并行。船头站着一位武士打扮的人 ,这位武将见纪晓岚的船缓行 , 急令船夫将帆拉满 , 快速前进 , 超过纪晓岚的船只 , 并急速写了一个纸条 , 裹上石子扔过船来。纪晓岚打开一看 , 上面是一上联 : 两船并行 , 橹速不如帆快 纪晓岚马上明白了 , 这是借用鲁肃和樊哙两位古人的名字写的上联。鲁肃为东吴文臣 , 樊哙却是汉刘邦手下的武将 , 以此嘲笑文不如武。这下倒一时难住了纪晓岚,晚上回到宿馆,一直思索如何能对出下联。直至三更,纪晓岚听到外面歌楼传来美妙的音乐,忽然来了灵感,对出了下联: 八音齐奏 , 笛清怎比箫和 笛清、箫合与狄青、箫何是谐音 , 而且也是一文一武。只是文官萧何能运筹帷握之内 , 决胜千里之外。发此显示文官的作用之大。 二;两船并行,橹速不如帆快(鲁肃和樊哙) 双花对衬,桃红怎比李白(陶红和李白) 两船并行,橹速不如帆快(鲁肃和樊哙) 双鸟齐飞,凤雏不惧鹏举(凤雏是庞统的别号, 三国时诸葛亮别号卧龙,鹏举是杨鹏举,金庸小说碧血剑中人物。)
四、千帆百橹,橹的意思?
1、使船前进的工具,比桨长而大,安在船尾或船旁,用人摇。
2、大盾牌。
拼音:lǔ
出处:蒙之以甲以为橹。
从木,从鲁,鲁亦声。“鲁”本义为“鱼儿摆尾”。“木”与“鲁”联合起来表示“木制的仿生鱼尾”。本义:木制仿生鱼尾。因“鲁”可以指“鲁国”,故“橹”也可以理解为“鲁国的木盾”。
组词:篙橹、樯橹、盾橹
五、两舟竞渡橹速不如帆快谐音字?
答:这句话里的谐音字指的是三国时期吴国都督“鲁肃”和西汉开国元勋“樊哙”二人。
有意思的是,这是前人以谐音名字作成的一幅千古名联,其上联为:两舟竞渡,橹速(鲁肃)不如帆快(樊哙);下联为:双管齐下,笛清(狄青)怎及箫和(萧和)!
如此,上下联各嵌入了不同时代的两位名人,读来确实有趣,同时也诠释了四位名人身处当时的不同作用和历史功绩!
六、两舟竞渡橹速不如帆快的谐音?
橹速谐音(鲁肃),帆快谐音(樊哙)。
下联:百管争鸣,笛清(狄青)难比箫和(萧何)
鲁肃是三国吴将(橹速)
樊哙是西汉初将(帆快)
狄青是北宋中将(笛清)
萧和是西汉初相(箫和)
谐音联欣赏:
塔内点灯 层层孔明诸角葛亮
池中栽藕 节节太白理长根庚
(诸葛亮字孔明;
李太白字长庚。)
山童采栗用箱承,劈栗扑簏
野老卖菱将担倒,倾菱空笼
(末四字既关含义,又是象声。)
七、两舟竞渡橹速不如帆快的读音?
两舟竞渡橹速不如帆快,读音liǎng zhōu jìng dù lǔ sù bú rú fān kuài
八、半只小船,橹速(鲁肃)怎比帆快(樊哙)?
一:上联:两船并行,橹速不如帆快 下联:八音齐鸣,笛清难比箫和 有一次,纪晓岚乘船而行,这时 , 一只船赶上前来 , 与他的船并行。
船头站着一位武士打扮的人 ,这位武将见纪晓岚的船缓行 , 急令船夫将帆拉满 , 快速前进 , 超过纪晓岚的船只 , 并急速写了一个纸条 , 裹上石子扔过船来。
纪晓岚打开一看 , 上面是一上联 : 两船并行 , 橹速不如帆快 纪晓岚马上明白了 , 这是借用鲁肃和樊哙两位古人的名字写的上联。
鲁肃为东吴文臣 , 樊哙却是汉刘邦手下的武将 , 以此嘲笑文不如武。
这下倒一时难住了纪晓岚,晚上回到宿馆,一直思索如何能对出下联。
直至三更,纪晓岚听到外面歌楼传来美妙的音乐,忽然来了灵感,对出了下联: 八音齐奏 , 笛清怎比箫和 笛清、箫合与狄青、箫何是谐音 , 而且也是一文一武。
只是文官萧何能运筹帷握之内 , 决胜千里之外。
发此显示文官的作用之大。
二;两船并行,橹速不如帆快(鲁肃和樊哙) 双花对衬,桃红怎比李白(陶红和李白) 两船并行,橹速不如帆快(鲁肃和樊哙) 双鸟齐飞,凤雏不惧鹏举(凤雏是庞统的别号,三国时诸葛亮别号卧龙,鹏举是杨鹏举,金庸小说碧血剑中人物。
)
九、橹是什么?
橹,拼音是lǔ,是一种古代发明的仿生鱼尾,安装在船尾,左右摆动可使舟船像鱼儿摆尾那样前进。安在船边像鱼鳍那样划动的船桨,古文献有时也称为“橹”。“橹”字从木从鲁,或可据此理解为“鲁国的木盾”。
详细字义:
1、为避免混淆,古人也将船用仿生鱼尾写作“艪”。
2、木制的仿生鱼尾。出自《左传·襄公十年》:“蒙之以甲以为橹。”
3、顶部没有覆盖的远望楼。出自《孙子·谋攻》:“修橹轒辒,具器械,三月而后成。”杜牧注:“轒辒,四轮车,排大木为之,上蒙以生牛皮,下可容十人,往来运土填堑,木石所不能伤,今所谓木驴是也。”
4、比桨长大的划船工具,安在船尾或船旁。出自《释名》:“在旁曰橹。”
5、百越语言,“橹”、“鲁”、“艪”皆是船之古音。当代我国壮语依然称呼船为“橹”音。有学者认为,鲁国就是一个尊崇船的国度,并以之为标榜国名。
相关词语:橹楯(大盾)、橹子(方言:手枪)、楼橹(古时军中用以侦察、防御或攻城的高台)、橹巢(上古人类的居处)、橹棹(橹和棹都是划船的工具)、橹人(船工)、橹声(摇橹声)。
十、樯橹灰飞烟灭是强虏还是樯橹?
“樯橹灰飞烟灭”,白屏黑字的,当然是“樯橹”了。这也是现在的普遍用法。不过,在历史上各种苏东坡词的选本、刊本中,“樯橹”二字,有的写为“强虏”,有的写作“狂虏”,甚至还有写成“樯虏”的。
苏东坡《念奴娇 · 赤壁怀古》笔雄墨健,词意奇逸,气度潇洒,“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭”,宋人何士信在著作中笺注此词时,引经据典,辨析词意,认为“樯橹”比较妥贴。何士信的考辨得到后世的认同,明、清以来的苏词刊本选本,多以“樯橹”定稿。
(明末张瑞图书赤壁怀古,作“樯橹”)
樯,即船的桅杆。橹,即船上划水的那个东西。樯与橹都是行船的必备工具,赤壁之战时,周公瑾帐下大将黄盖火烧曹操船只,在熊熊烈火中,樯橹船只化成粒粒灰尘缕缕青烟,正是理所当然,顺理成章。
作“樯橹”,不直接说烧死曹军,显得含蓄而蕴藉。李白《赤壁歌送别》“二龙争战决雌雄,赤壁楼船扫地空”也是这样,用“楼船扫地空”来表达曹军的境况,与东坡“樯橹灰飞烟灭”异曲同工。
如果是“强虏”或“狂虏”,则贬斥曹操的意图很明显。而东坡此词,抚今追昔,意在感慨赤壁古战场上的前代英雄,抒发豪迈之情,并不是做褒此贬彼的历史批判。况且,苏东坡也不至于以“狂虏”“强虏”来看待曹操。其实,东坡是极佩服曹操的,参观他的《赤壁赋》就知道了:
破荊州,下江陵,顺流而东也。舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也。
简直是曹吹,对曹操的赞叹,啧啧有声。既然称曹为“一世之雄”,恐怕就不会说他是“虏”了。
还有近世流传一个据说是东坡手书此词的拓本,是这样写的:
这个“舟虜”,古时与“木虜”(橹)通用。如果此确是东坡亲笔,无疑是“樯橹”最有力的证据了。